Охотник: Лорд Пустошей. - Страница 55


К оглавлению

55

Впрочем, как оказалось не очень-то мне пить и хотелось. Просто своим счастьем поделиться нужно было и посидев немного со своими родственниками и воинами я пришёл в себя. Ну и постарался, чтоб все разделили мою радость и упоил всех кого смог. Благо тёмное тошерское не та вещь, которую насилком заливать приходится. Сами хлебали, только разливать успевай.

Просидели мы за столом далеко за полночь. Хорошо посидели. А так как в таверне больше не было таких больших компаний, то и без драк обошлось. Что заметно расстроило мастера Слима, владельца таверны. Хотел видать, ещё немного денежек урвать с богатых постояльцев. В три круга за поломанную мебель и битую посуду посчитать. Это такие нехитрые мысли были просто написаны у него на лице. И я не преминул его поддеть этим. Отнекиваться он не стал и пожаловался что оно всегда так — как посетители при деньгах — всё чинно-мирно, а как зайдёт толпа с пустыми кошелями, так обязательно ущерб. А так хотелось, чтоб хоть раз всё наоборот было…

Ну да не так велика была его беда и он быстро утешился выручкой за два небольших, но очень дорогих бочонка вина. А я расплатившись за ночное веселье, чуток поспал и поутру отправился на оговоренную встречу с Карой. У дома её тёти.

Только вот вместо зеленоглазой прелести у дома обнаружилась вооружённая до зубов деваха. Совсем не похожая на юную хрупкую девушку. Да к тому же не очень любезная. Велела топать за ней в дом. Дескать ждут меня уже там не дождутся.

И быстро провела через весь дом до леди Эстер. Я даже подивиться не успел количеству охраны обретающейся в доме главы Тайной Стражи. А вот то, что в кабинете Эстер не оказалось Кары меня сразу обеспокоило. Не иначе кто-то решил нравоучением заняться.

— Явился? — хмуро глянула на меня графиня. — Тогда слушай внимательно. У тебя есть ровно сутки на то что бы исчезнуть из города. И ещё десять, чтоб убраться из Элории. Забиться в какую-нибудь нору и мечтать, что всё обойдётся. Ибо если эта история добром не кончится, ты будешь жалеть о своей выходке до конца своей жизни. Которая закончится очень нелёгкой смертью. И не думай, что это пустые слова. Это тебе не с девчонками в догонялки играть на поцелуи. У меня достанет власти и сил, и сыскать тебя и казнить жестоко. Ты всё хорошо расслышал? — Повысила она голос. — Тогда убирайся отсюда!

— И не подумаю, — буркнул я сбитый с толку таким приёмом. — Кара теперь моя жена и без неё я отсюда шагу не сделаю!

— Это ты так думаешь. А по нашим обычаям не прошедший испытание человек мужем считаться никак не может.

— Тогда я его пройду!

— А кто тебе позволит? С Карой вы близки не были, и сослаться на древний обычай заповедующий давать таким людям шанс ты не можешь. А в простом предложении тебе отказано!

— Растолкуйте лучше, отчего такая злоба? — сдержав рвущуюся наружу ярость попросил я

— Растолковать? — одарила меня злым взглядом Эстер. — Ну слушай… Дабы не было в нашем роду вражды, ещё демон знает когда уговор сложился, на чужую добычу не посягать. Через какое-то время это стало обычаем. И согласно нему ни более сильная, ни более хитрая не сможет отнять у владелицы её добычу, так как будет казнена.

— Что за бред… — похолодел я.

— Это сложившийся обычай. И на самом деле помогающий избежать кровавых свар в роду из-за подходящих для создания семьи мужчин.

— А у них самих спросить нельзя что ли? — возмутился я. — Пусть бы сами выбор делали с какой девушкой остаться.

— А ты думаешь, есть разница? — фыркнула Эстер. — Пара декад близких отношений и ты без ума от любого варга. Безотносительно к внешности, характеру или имени. Потому и сложился такой обычай, чтоб никто не зацапал чужое. И из-за твоей выходки Каре грозит плаха.

— Но Мэри её сестра… — сглотнул я. — Она не станет так поступать с Карой…

— Зато так поступит совет рода, — зло бросила графиня. — И на его милость Кара может не рассчитывать. И тогда… Просто снятой шкурой ты не отделаешься, обещаю.

— Но может быть есть какой-то выход? — вспомнив о том, что у меня есть кое-что для торга с варгами, спросил я.

— Нет никакого выхода, — отрезала Эстер. — Что будет — то будет. Через три декады в Цитадели соберутся старшие рода и примут решение. Кара уже ожидает там своей участи.

— И вы родную племянницу не пожалели, отправили гнить в темницу? — зло прищурился я. — Вот так родная кровь…

— Проваливай отсюда проходимец, — разгневалась женщина. — Никто Кару в темницу не сажал. И единственная разница с остальными заключается в том, что покинуть Цитадель она не может.

— Что ж, это ещё ничего, — пробормотал я и спросил: — А мне можно попасть на совет рода и как-то повлиять на выносимое решение? Например, очень дорогим подарком? Таким что каждая из варгов за него жизнь отдать будет готова?

— Честь рода не купишь! — презрительно бросила Эстер. — Никто и разговаривать с тобой не будет. Особенно сейчас, когда ты предмет спора. Вещь. Которой непозволительно склонять чашу весов в чью-либо пользу. Потому беги, прячься и молись всем богам, чтоб Кара осталась жива. А теперь вон отсюда! И помни, что я тебе о сроке сказала — не успеешь удрать — сам сгниёшь в подземельях Талора.

— И не подумаю я удирать, — мотнул я головой. — Кара моя жена и никто её не казнит. Понадобится если, я вашу Цитадель вместе с заседающим там советом с землёй сровняю! Тогда-то сразу новыми обычаями обзаведётесь!

— Кларисса! — обратилась Эстер к кому-то за моей спиной, никак не отреагировав на мой гневный выпад. — Вышвырните вон этого проходимца. И передай распоряжение приглядам, пусть присмотрят за ним в течение дня. Если не уберётся из Талора, поместить его в тайную часть тюрьмы.

55